TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Negligence Act [3 records]

Record 1 2008-12-09

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Offences and crimes
CONT

Liability for negligence in word has ... developed differently from negligence in act. And this for good reason. First, because even quite careful people take less trouble over what they say than what they do .... Secondly, "words are more volatile than deeds, they travel fast and for afield, they are used without being expended" in contrast, for instance, to negligently made articles whose capacity for mischief is usually exhausted in a single accident.

OBS

as opposed to "negligence in word".

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Infractions et crimes

Spanish

Save record 1

Record 2 1994-10-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 2

Record 3 1993-12-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: